top of page

Les activités

Activities

Dans le cadre du programme d'emplois d'été du gouvernement fédéral, nous avons pu engager une coordonnatrice de cuisine, Alexa Fiorentino, qui a donné six ateliers de cuisine aux clients de la Bibliothèque de Pointe-Claire, du programme pour les aînés de Dollard-des-Ormeaux, de l'initiative Go DDO et de la résidence Villa Beaurepaire à Beaconsfield. Nous avons aussi pu faire déguster à la clientèle de La Mission de l'Ouest de l'île, une banque alimentaire, des plats à base de produits méconnus. Aussi grâce à ce même programme, nous avons engagé deux coordonnatrices de jardins communautaires, Stefanie Larose et Audrey Wagner, qui ont donné 14 ateliers et ont aidé les jardiniers de la Maison des jeunes de Pierrefonds, des jardins communautaires de Dorval et des appartements du 35, Maywood et de Delmar.

 

Avec l'automne, nous reprenons nos activités régulières et nous sommes fiers d'annoncer que nous tiendrons deux nouvelles cuisines communautaires dans le Nord de l'Ouest de l'île. Une, au Manoir Roger-Bernard à Pierrefonds centre et une autre, au Centre communautaire Gerry-Robertson à Pierrefonds Est. Aussi, nous continuerons de donner des ateliers de nutrition avec pratique une fois par mois aux résidents de la Villa St-Louis et du 33, Maywood à Pointe-Claire ainsi que des ateliers de cuisine aux résidents de la Maison Farley et aux jeunes de l'École secondaire Jean XXIII. Nous sommes heureux de pouvoir aussi offrir des ateliers de cuisine aux élèves du Centre Jeanne-Sauvé à Dorval et du West Island Career Centre à Pierrefonds. Nos activités sont en constante évolution, alors surveillez notre calendrier!


NOUVEAU :   Si vous êtes un groupe de 6 à 8 personnes et que vous souhaitez organiser une cuisine collective, nous pouvons aussi vous aider. Contactez-nous pour plus de détails!

Thanks to the Canada Summer Job Program we were able to hire a community kitchen coordinator, Alexa Fiorentino, who offered six cooking workshops to the clients of the following organizations: Pointe-Claire LibraryDollard-des-Ormeaux Seniors ProgramGo DDO and Villa Beaurepaire in Beaconsfield. We also presented new recipes and tasters to the clients of the West Island Mission, a food bank, to promote unknown products. As part of the same program, we hired two community garden coordinators, Stefanie Larose and Audrey Wagner, who gave 14 workshops and helped the gardeners of the Maison des jeunes Pierrefonds, the Dorval Community Gardens, the 35 Maywood and Delmar apartments.

Atelier_jardin_communautaire_(Crédit_Pho

Crédit photo : Maison des jeunes de Pierrefonds

With the Fall, we resume our regular activities and we are proud to announce that we will be offering two new community kitchens in the North of the West Island. One at the Manoir Roger-Bernard in Pierrefonds center and another at the Gerry-Robertson Community Center in Pierrefonds East. Also, we will continue to provide nutrition workshops, once a month, to residents of Villa St. Louis and 33 Maywood in Pointe-Claire and cooking workshops to residents of Farley House, as well as to youth from Jean XXIII High School. We are also happy to be able to offer  cooking workshops to students at the Jeanne-Sauvé Adult Education Centre in Dorval and West Island Career Center in Pierrefonds. Our activities are constantly changing, so check our calendar!

NEW : If you are a group of 6 to 8 people and want to organize a collective kitchen, we can help you too. Contact us for more details!

Moches mais chéris | Ugly but loved

Marché.jpg

Cette année nous avons concentré nos efforts pour donner accès à des fruits et légumes frais et sains auprès de la population du secteur Cloverdale-À-Ma-Baie. Nous avons participé à transformer le marché À-Ma-Baie en un marché solidaire "Payez ce que vous pouvez". Mis en place par l'arrondissement Pierrefonds-Roxboro et organisé en collaboration par Corbeille de pain et Vertcité, ce marché a permis à environ 95 personnes/familles par marché de se nourrir et de savourer des produits frais et biologiques provenant des Jadins Carya et des fruits et légumes en surplus du Maxi Pierrefonds. Toutes les personnes qui sont venues au marché et ont laissé leurs coordonnées recevront un sondage d'amélioration du marché sous peu. Rappelons-nous que le projet Moches mais chéris est riche de partenariats avec les fermes maraîchères de l'Ouest de l'île de qui nous récupérons les produits moins beaux ou non vendus pour les transformer et ainsi réduire le gaspillage alimentaire. Cet été, nous avons offert quatre ateliers de transformation et de conservation de fruits et de légumes. Nous avons aussi diversifié les produits du marché en offrant plusieurs plats transformés avec nos produits Moches mais chéris

Quiz : Quels sont les cinq bienfaits de manger plus de fruits et légumes frais et de saison? Réponse

This year we have concentrated our efforts on increasing the accessibility to fresh fruits and vegetables to the population of the Cloverdale-À-Ma-Baie borough. Jointly with VertCité and the Pierrefonds-Roxboro Borough, we participated in the transformation of  the À-Ma-Baie market to a solidarity market with a "Pay what you can" model. An average of 95 people/families visited the market every week to enjoy the seasonal, organic produce of Les Jardins Carya and surplus fruits and vegetables from Maxi Pierrefonds. People who came to the market and left their coordinates will soon receive a survey for improving the market. Also our Ugly but Loved project is rich in partnership with West Island farmers from whom we receive their second grade or unsold products to transform and to reduce food waste. We were able to offer four processing and preservation workshops from fresh fruits and vegetables. We have also diversified our products for sale at the market with many dishes processed with our Ugly but Loved products.

Quiz : What are the five benefits of eating more seasonal fruits and vegetables? Answer

Bienvenue! Welcome!

Après le départ de nos jeunes employées en emploi d'été, nous

sommes heureux de souhaiter la bienvenue à deux nouvelles

coordonnatrices de cuisine :

 

Mme Elaine Monaco a grandi dans une famille italienne où cuisiner était au cœur des activités familiales et où la fabrication simple et délicieuse de la nourriture maison n’était pas une corvée, mais plutôt une activité familiale enrichissante et créative. Elle croit que tout le monde peut apprendre à transformer quelques ingrédients de base en un repas savoureux et nourrissant.

 

Mme Judy Campbell est diplômée de l'Université McGill et membre de l'Ordre des diététistes du Québec (OPDQ). Elle a enseigné à l'École de diététique et de nutrition humaine de l'Université McGill pendant 12 ans et est certificatrice en salubrité alimentaire. Dans sa pratique de nutrition, elle se spécialise aussi en alimentation sans gluten.

 

Nous aimerions profiter de cette occasion pour remercier Mme Barbara Gagné et Mme Joelle El Haddad pour leur énorme contribution auprès de la clientèle de notre organisme et leur souhaiter bonne chance dans leurs nouveaux projets.

After the departure of our Canada Summer job employees, we are thrilled to welcome new members to our team. We welcome two new kitchen coordinators :

Ms Elaine Monaco grew up in an Italian family with the kitchen at the heart of the home, where making simple and delicious homemade food was never a chore, but rather a rewarding, creative family activity.

Ms Judy Campbell is a McGill University graduate and a member of the Quebec Ordre of dietitians (OPDQ). She has been an instructor for the McGill's School of Dietetics and Human Nutrition for 12 years and is a MAPAQ-recognized food safety certificator. In her nutrition practice, she has specialized in gluten-free foods.

We would like to extend much gratitude and best wishes for the outgoing staff, Ms Barbara Gagné and Ms Joelle El Haddad who greatly contributed to our clientele.  We wish them good luck in their new challenges.

Judy+Elaine.png

Merci à nos stagiaires!

Thank you to our interns!

7_reasons_to_do_an_internship_870x332.pn

Tous les ans, l'École de nutrition de la Faculté d'agriculture et des sciences environnementales de l'Université McGill nous envoie leurs étudiants pour accomplir un de leurs stages obligatoires dans notre organisme. Ces jeunes personnes sont chacunes, à leur façon, une ressource inestimable pour un petit organisme comme le notre. Par conséquent, nous aimerions remercier nos deux dernières stagiaires, Mme Dorsa Alavifard et Mme Janice Tang pour leur apport. Grâce à elles, nous avons pu offrir à des jeunes de 18 à 30 ans, des ateliers de nutrition au Carrefour jeunesse-emploi de l'Ouest-de-l'île ainsi que des dégustations aux personnes de la Mission de l'Ouest de l'île. Découvrez leur travail en vidéo : Le guide alimentaire canadien avec un petit budget (en anglais) et Comment faire une épicerie santé? (en anglais)

Every year, the School of Human Nutrition of the Faculty of Agricultural and Environmental Sciences of McGill University sends their students to do their placement in our organisation as one of their compulsory internships. Each of these students are a priceless resource for a small organisation like ours. Therefore, we would like to thank our most recent interns Ms Dorsa Alavifard and Ms Janice Tang for what they brought to our clientele. Thanks to them, we were able to offer workshops to young people at Carrefour jeunesse-emploi de l'Ouest-de-l'île as well as to people from West Island Mission. You can also discover their work in videos : Canada's Food guide on a budget and  Let's shop healthy!

RECHERCHÉS

WANTED

volunteer.png

BÉNÉVOLES VOLUNTEERS

Administrateurs au conseil d'administration

Nous recherchons des personnes avec expérience en affaires, finances, environnement ou sécurité alimentaire
et qui veulent s'impliquer dans le bien-être de leur communauté.

Board of DirectorMembers

We are looking for people with experience in business, finance, environment or food security and who want  to get involved in their community.

Ateliers de cuisine, de nutrition et de transformation

Personnes qui veulent aider et qui aiment cuisiner?

Kitchen, nutrition and transformation workshops

Individuals who want to help and like to cook


corbeilledepain@gmail.com

514-894-5850

bottom of page